Αλεξάνδρα Μπακονίκα -ΤΑ ΠΟΔΗΛΑΤΑ-Βιογραφικό

ΤΑ ΠΟΔΗΛΑΤΑ

(  «Ανοικτή γραμμή» εκδ. Διαγωνίου)

Οι ερωτευμένοι δεν φιλιούνται μόνο
πίσω από τις βάρκες.
Τρέχουν και κρύβονται στα δάση.
Όταν γυρίζουν, μαζεύουν τα ρούχα τους
κι ανεβαίνουν στα ποδήλατα.
Οδηγούν με ορμή κι ευελιξία,
με χαλαρωμένα πρόσωπα και σώματα.

Οι ερωτευμένοι δραπετεύουν από κοινές συνομιλίες
και βαρετές συνήθειες.

 

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ

_ENATH -A.ΜΠΑΚΟΝΙΚΑ

Η Αλεξάνδρα Μπακονίκα γεννήθηκε και ζει στη Θεσσαλονίκη. Φοίτησε στην Ιατρική σχολή του Α.Π.Θ, όμως δεν ολοκλήρωσε τις σπουδές της. Εργάστηκε ως καθηγήτρια Αγγλικών. Πρώτη φορά δημοσίευσε ποιήματά της στο περιοδικό «Διαγώνιος» το1983. Έχει εκδώσει τις εξής ποιητικές συλλογές;
« Ανοικτή Γραμμή» Εκδ. Διαγώνιος, 1984 Θεσσαλονίκη.
« Το Γυμνό Ζευγάρι» Εκδ. Διαγώνιος, 1990 Θεσσαλονίκη.
«Lovers and Lairs» translated by R. Scorza, New Delhi, Samkaleen Prakashan, 1992 India
«Θείο Κορμί» Εκδ. Διαγώνιος, 1994 Θεσσαλονίκη.
«Μαυλιστικά» Εκδ. Μπιλιέτο, 1997 Αθήνα.
« Παρακαταθήκη Ηδυπάθειας» Εκδ. Εντευκτήριο, 2000 Θεσσαλονίκη.
«Πεδίο πόθου» Εκδ. Μεταίχμιο, 2005 Αθήνα.
«Ηδονή και Εξουσία» Εκδ. Μεταίχμιο, 2009 Αθήνα.
« Το τραγικό και το λημέρι των αισθήσεων» εκδ. Σαιξπηρικόν, 2012 Θεσσαλονίκη.
Είναι μέλος της Εταιρείας Συγγραφέων και Ταμίας της Εταιρίας Λογοτεχνών Θεσσαλονίκης. Ποιήματά της δημοσιεύθηκαν σε ανθολογίες, καθώς και στα περιοδικά: Τραμ, Παρατηρητής, Εντευκτήριο, Λέξη, Ένεκεν, Παρέμβαση, Πανδώρα, Ρεύματα, δέκατα, Πάροδος, Εμβόλιμο, Μανδραγόρας,Ποιητική, Γραφή, Νέα Ευθύνη, Κοράλλι, και στα ηλεκτρονικά Ποιείν, Αναγνώστης, diastixo, Poema, Varelaki, Ποιητικός Πυρήνας, Φρέαρ Ενύπνια Ψυχίων. Το έργο της παρουσιάστηκε στο Συμπόσιο Ποίησης στην Πάτρα το 1994. Επίσης, το 1996 προσκεκλημένη από το Ίδρυμα Ελληνικού Πολιτισμού στο Λονδίνο μαζί με άλλους συγγραφείς, συμμετείχε στο Συμπόσιο για τη σύγχρονη Ελληνική λογοτεχνία. Το έργο της παρουσιάστηκε και το Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης στο πλαίσιο «Γνωριμία με τους δημιουργούς της πόλης» το 2012.
Εκτός από την αγγλική μετάφραση επιλεγμένων ποιημάτων της με τον τίτλο «Lovers and Lairs», ποιήματά της έχουν μεταφραστεί στα Γερμανικά, Σουηδικά, και Αλβανικά.

 

Για την ΕΝΑΤΗ

Επιμέλεια: Αγγελική Μαυροδάκου Μαυροειδή

 

 

Advertisement

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s